کتاب ضحاک از ایران امسال در لیست کلاغ سفید کتابخانه مونیخ قرار گرفت.
کد خبر: ۴۰۰۹۰۸۰ تاریخ انتشار : ۱۴۰۰/۰۸/۰۸
به نام فرهنگ به کام تجارت/۱۸
یک نویسنده و مترجم ادبیات کودک و نوجوان گفت: ترجمه را باید تبادل فرهنگی دانست که کودکان و نوجوانان میتوانند تجربههای گوناگونی را از این طریق به دست آورند. اگر بخواهیم آنها را محدود کنیم، از منبع بزرگی از تخیل، الهام، خلاقیت و شناخت جهان محروم کردهایم.
کد خبر: ۳۸۸۱۲۵۰ تاریخ انتشار : ۱۳۹۸/۱۲/۰۶