ترجمه قرآن برای کودک و نوجوان
عضو هیئت علمی پژوهشگاه فرهنگ و اندیشه اسلامی بیان کرد:
حجتالاسلام محمدحسن جواهری با بیان اینکه ترجمه قرآنی که مناسب با اقشار مختلف از جمله کودکان باشد، نداریم، گفت: هیچ اثر قرآنی، کتب تفسیری و ... که به آن افتخار میکنیم، به اندازه ترجمه در مردم اثرگذار نیست
کد خبر: ۴۱۷۸۸۶۷ تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۰۸/۰۸
گروه فرهنگی: کارشناس مذهبی کودک و نوجوان با اشاره به برخی آیات که ترجمه آنها برای کودکان و نوجوانان مفید است، ادامه داد: قصههای قرآن را باید برای بچهها ساده ترجمه کرد و نصیحتهای لقمان حکیم در سوره لقمان و حجرات و سایر آیات اخلاقی و اجتماعی را نیز باید بهصورت ساده در اختیارشان قرار داد که اگر این موارد با قصه، شعر یا نقاشی همراه باشد اثرگذاری بهتری خواهد داشت.
کد خبر: ۳۶۴۵۰۰۱ تاریخ انتشار : ۱۳۹۶/۰۸/۰۶