به گزارش ایکنا؛ به نقل از عربی 21، وزارت اوقاف اردن روز گذشته (چهارشنبه) به ادارات تابعه خود دستور داده که از همه ائمه جماعات، واعظان زن و مرد و ناظران خانههای قرآن کریم بخواهند تا نسخههای چاپ شده توسط 3 مؤسسه خارجی موجود در این کشور را جمعآوری و آنها را به دلیل اشتباهات چاپی امحا کنند.
عبدالله العقیل، دبیرکل وزارت اوقاف، شئون اسلامی و اماکن مقدس اردن، این دستورالعمل را در اختیار مقامات مسئول قرار داده است. بر اساس نامه العقیل، در آیه 67 سوره نساء و آیه 1 سوره انفال یک اشتباه املایی وارد شده و بخشهایی از سوره شعرا حذف شده است.
یکی از مقامات این وزارتخانه گفت: انتشار دستور جمعآوری نسخههای قرآن کریم صادر شده توسط این وزارتخانه امری عادی است زیرا این نهاد متعهد است که طبق قانون، هیچ نسخه غیرمجاز به داخل کشور راه پیدا نکند.
این مقام مسئول افزود: نسخههایی از قرآن کریم که در آن اشتباهات وجود دارد از سوی مؤسسات انتشاراتی خارجی چاپ شده و به تعداد اندک از خارج از کشور به اردن وارد شده است. این وزارتخانه همچنین با مؤسسات انتشاراتی مذکور برای رفع اشکالات چاپی تماس گرفت.
وی خاطرنشان کرد: برخی از این نسخهها سالها قبل جمعآوری شده و این دستور برای اطمینان از اینکه نسخهای باقی نمانده بود، مجدداً منتشر شد.
وی ادامه داد: نسخههایی از قرآن کریم که چاپ داخلی یا چاپ خارج از کشور است، طبق ماده 13 قانون اوقاف شماره 32 سال 2001 ممیزی میشود، به طوری که هر نسخه توسط 3 ممیز خبره از کارشناسان و صاحبنظران متخصص بررسی میشود.
قابل ذکر است که نهادهایی که این نسخههای قرآن کریم را چاپ کردهاند اردنی نیستند و ناشر این نسخهها انتشارات دارالعیسی شارجه، دارالفرقان دمشق و دارالنهضه العلمیه دمشق بودهاند.
انتهای پیام